ArtOfWar. Творчество ветеранов последних войн. Сайт имени Владимира Григорьева
Аблазов Валерий Иванович
Пономаренко В.С. Пакистанский Перекресток. Первый Год - Он Трудный Самый

[Регистрация] [Найти] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Построения] [Окопка.ru]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В 90-е годы прошлого столетия создавалась полнокровная дипломатическая служба Украины. Одним из важных заданий дипломатам было участие в ликвидации гуманитарных последствий Афганской войны 1979-1989 гг., прежде всего, розыск и возвращение на родину военнослужащих, попавших в плен и пропавших без вести. С первых шагов своей деятельности в этой работе активно участвовало Посольство Украины в Пакистане, которое возглавлял В.С.Пономаренко.

   ПАКИСТАНСКИЙ ПЕРЕКРЕСТОК.
   ПЕРВЫЙ ГОД - ОН ТРУДНЫЙ САМЫЙ
  
   Подходил к концу 1998 год - первый год работы Посольства Украины в Пакистане. Он оказался напряженным и ознаменовался не только торжественным открытием посольства 24 августа, но и такими тревожными событиями в регионе, как ядерные испытания сначала в Индии, а затем и в Пакистане.
   В то же время были успешно обеспечены сотрудниками посольства визиты в Пакистан украинских делегаций, которые были направлены на развитие торгово-экономической сферы двух стран вообще, и в военно-технической, в частности.
   Так, в июне в Исламабад чартерным рейсом на самолёте предприятия прилетала делегация Харьковского авиационного завода во главе Генеральным директором Анатолием Мялицей. Прилетали они с целью продемонстрировать новый самолёт Ан-74, который показали на лётных демонстрационных испытаниях в различных регионах Пакистана.
   В августе того же года состоялся визит командующего Вооруженными Силами Пакистана - начальника Объединённого Комитета начальников штабов ВС Пакистана генерала Джахангира Карамата в Украину.
   Были и другие важные события в жизни Посольства.
   Во исполнение поручения МИД Украины, на основе обращения Комитета по делам ветеранов войны и военных конфликтов в иностранных государствах при Кабинете Министров Украины, которым в то время руководил С.В.Червонопиский, Посольством была продолжена кропотливая работа по поиску путей возвращения, военнопленных, которые находились на территории этой страны.
   Следует отметить, что эта работа требовала нестандартных действий в поиске, прежде всего, тех людей, которые смогли бы найти наших соотечественников и подходы к ним. По данным Посольства, бывшие военнопленные находились на территории, которую занимали боевики движения "Талибан". Жестокость талибов по отношению к сторонникам бывшего режима Наджибуллы и оппозиции Ахмад Шаха Масуда была известна. Против них осуществлялась политика преследования и террора. Практически все они и их ближайшие родственники находились в изгнании или физически были уничтожены. Некоторым удалось перейти через границу в Пакистан, найти какой-нибудь приют и временное обустройство в предместьях города Пешавар.
   Не являлись исключением и наши соотечественники, которые принимали участие в боевых действиях в Афганистане. По абсолютно верным данным, все они, кто остался живым, приняли Ислам и находились в качестве рабочей силы в специальных защищенных поселениях Афганистана, которые контролировались военизированной охраной. Более того, доступ к этим поселениям был ограничен специальными тропами горной местности, проход по которым также контролировался и облагался специальной платой. По достоверным данным, она составляла несколько тысяч долларов США за переход одного человека в одном направлении. Количество таких поселений, где, возможно, находились военнопленные, оценивались приблизительно двумя десятками по всей территории Афганистана, преимущественно вблизи границы с Пакистаном.
   Характерным являлось то, что информация о военнопленных и погибших гражданах Украины, местах их захоронения тщательно скрывалась и могла быть получена при условии специальных мероприятий и дополнительном вознаграждении за услуги. Однако, общая вероятность найти связь или получить какую-нибудь информацию о наших соотечественниках постепенно уменьшалась после широкомасштабного наступления талибов в августе-сентябре 1998 года. Ситуация осложнялось тем, что любая попытка встречи с объектом нашей заинтересованности могла стоить ему жизни, поскольку информация о прошлом участии в боях на стороне бывшего Советского Союза тщательно скрывалась от представителей власти талибов самими военнопленными и их окружением. Небезопасно было также и направление специальных "посланников" в эти поселения.
  Однако, с учётом полученной информации, на первом подготовительном этапе по розыску наших соотечественников, работу необходимо было продолжить. Конечные результаты по возвращению военнопленных на Родину можно было получить лишь в координации действий с представителями Комитета по делам ветеранов войны и военных конфликтов в иностранных государствах при Кабинете министров Украины и МИДа нашей страны.
   Во второй половине декабря 1998-го года по приглашению Посольства, с целью дальнейшего продолжения работы по поиску и возвращению на Родину бывших военнопленных и пропавших без вести в Исламабад прилетел заместитель председателя Комитета по делам ветеранов войны и военных конфликтов в иностранных государствах при Кабинете Министров Украины Валерий Иванович Аблазов, с которым меня связывали предыдущий опыт в работе, а также хорошие деловые отношения. Его визит был непродолжительным, но достаточно насыщенным.
   Во время визита Валерия Ивановича состоялись встречи с заместителем министра иностранных дел ИРП Сарваром Накви, председателем делегации Международного Комитета Красного Креста в Пакистане Томасом Гартнером, Генеральным секретарём Общества Красного Полумесяца Пакистана Абдулом Рафиком Ханом Борки, председателем Специальной миссии ООН в Афганистане Дж. Нгоби, Послом Российской Федерации в Пакистане А. М. Гуляевым, Временным Поверенным в делах Исламского эмирата Афганистан в Пакистане Саид-уд-Рахманом Хаккани, а также с местными бизнесменами и неофициальными лицами.
   Заместитель министра иностранных дел ИРП Сарвар Накви на встрече подчеркнул, что движение "Талибан ", большинство участников которого были подготовлены в исламских религиозных учебных заведениях (медресе) Пакистана, в то время на территории Афганистана действовали отдельными военными формированиями, не создавали единого военного и государственного руководства и не были подвержены влиянию со стороны других стран. Мало сказать, что они были независимыми, они были изолированы мировым сообществом. Единственными странами, с которыми у них были дипломатические отношения в то время - Пакистан и Саудовская Аравия. Этот фактор усложнял решение вопросов прав человека, в том числе, проблем бывших военнопленных и других граждан на территории Афганистана.
   В то же время, пакистанская сторона подтвердила принцип "открытых дверей "для Украины в решении сложных гуманитарных вопросов. Председатель делегации Международного Комитета Красного Креста в Пакистане Томас Гартнер рассказал, что ему хорошо известна деятельность представителей Комитета по делам ветеранов войны при Кабинете Министров Украины по розыску бывших военнопленных. Он заверил, что будет поддерживать это направление деятельности, используя служебные и личные возможности, и попробует передать письма двум лицам, которые находились в афганской провинции Кундуз - А. Левенцу и Г. Цевме. А при их согласии, он будет способствовать возвращению их в Украину. Эти письма на русском языке и общая информация о военнопленных на английском языке и языке урду (один из государственных языков Пакистана) были подготовлены и переданы Т. Гартнеру. Но, к сожалению, через некоторое время представительство Международного Комитета Красного Креста было эвакуировано из Афганистана.
   Особо содержательными и тёплыми были встречи В. И. Аблазова в пакистанском Обществе Красного Полумесяца с его генеральным секретарём, генералом в отставке Абдулом Рафиком Ханом Борки. Во время встречи он передал приветствие Национальному обществу Красного Креста Украины и его Президенту И. И. Усиченко, а также напомнил о первых шагах сотрудничества. Он взял на себя обязательство в ближайшее время связаться с Обществом Красного Полумесяца Афганистана и совместно с ним сделать реальные шаги по решению проблем бывших военнопленных и пропавших без вести. Господин Борки заверил, что он будет использовать для решения этих и других вопросов гуманитарного сотрудничества Украины и Пакистана установленные связи с ветеранскими организациями Украины и свои личные возможности и контакты. Господину Борки была передана обобщённая информация о военнопленных и пропавших без вести на английском языке и языке урду. Следует отметить, что все свои заверения господин Борки выполнил к его чести полностью.
   Председатель специальной миссии ООН в Афганистане Дж. Нгоби подчеркнул, что главная функция его миссии и центрального офиса, которой размещён в Исламабаде, это обеспечение мира в Афганистане. После решения этой основной цели представители мисси будут эффективно решать все вопросы розыска ВП и БВП. Он запросил другие офисы ООН (по делам беженцев, по правам человека и др.), информировал их руководство о существовании проблемы военнопленных, получил соответствующую информацию о состоянии работы с беженцами в приграничной северо-западной провинции Пакистана. Заверил нас в том, что в лагерях беженцев лиц, интересующих Украину, по его данным, сейчас нет.
   С Послом Российской Федерации Андреем Михайловичем Гуляевым состоялась обстоятельная беседа, в которой обсуждались вопросы координации действий в решении проблемы ВП и БВП на основании соглашения о совместной деятельности по розыску и освобождению граждан бывшего Союза ССР, попавших в плен и пропавших без вести в период войны в Афганистане и военных конфликтов в других странах (Минск, 28 апреля 1993г.). В Посольстве РФ эти вопросы были включены в постоянные функциональные обязанности одному из сотрудников миссии. В тот же день в посольстве состоялся дипломатический прием, на котором информация о проблемах ВП и БВП была распространена в беседах с известными государствами деятелями Пакистана и дипломатами других государств. Послу РФ А. М. Гуляеву была передана информация о ВП и БВП в наиболее полном объеме.
   На следующий день визита, мы с Валерием Ивановичем сделали еще один нестандартный шаг - отправились на афганский рынок, который работал в Исламабаде только один раз в неделю - по выходным. Сюда регулярно приезжали со своими товарами продавцы из соседнего Афганистана. Кто приезжал в Исламабад легально, кто пересекал границу без каких-либо документов, а кто жил в Исламабаде на постоянной основе. Был прекрасный солнечный декабрьский день, нежарко, поэтому можно было пройтись по рядам и посмотреть на изделия из кожи, афганские ковры, украшения из полудрагоценных камней, традиционного лузурита, старинные монеты различных времён и эпох, другие антикварные изделия. Но главной нашей задачей - были, конечно, не товары, а возможность встретить или получить какую-нибудь информацию о пребывании наших военнопленных здесь в Исламабаде. Ведь рынок, базар на Востоке традиционно был немаловажным источником информации.
   Мы ходили по рядам, присматриваясь не только к сувенирной продукции, но и к её продавцам. В подавляющем большинстве это были афганцы или выходцы из Афганистана. Среди них были, конечно, и пакистанцы, но их было немного.
   Неспешно прохаживаясь по торговым рядам, среди лиц афганской наружности неожиданно мы увидели молодого парня, который отличался, во-первых, широкой славянской улыбкой и такой же внешностью. А от афганцев его отличало, прежде всего, не желание продать свой товар иностранцам, а, скорее всего, пообщаться с ними. Говорил он на одном из языков, которым пользовались в соседней афганской провинции - пушту, нам неведомым, поскольку этим языком мы в то время не владели. Пообщавшись между собой у него на глазах на английском, мы ожидаемой реакции не получили. Затем мы стали его расспрашивать, какие товары он ещё может показать или продать. На прилавке у него были всякие афганские безделушки - украшения, изделия из металла, а также некоторые атрибуты военной формы бывшего Советского Союза - пуговицы, кокарды, пряжки со звездой, которые носили рядовые Советской Армии. Мы стали рассматривать некоторые вещицы, демонстративно обсуждая каждую из них на русском языке, да так, чтобы продавцу был слышен наш диалог. Делали мы это по взаимной договорённости, наблюдая за "объектом", как он будет реагировать на наш разговор. К сожалению, такой реакции, как нам хотелось бы, мы не обнаружили. Наши ожидания не оправдались. Это был действительно афганец, но очень похожий чертами лица на парня славянской внешности, всего лишь...
   Проходя дальше по базару, мы присматривались к молодым людям, к их движениям в процессе общения между собой и находили что-то похожее на то, как между собой общаются наши солдаты. Нас не оставляло ощущение того, что кто-то из них нас увидит или им кто-то расскажет о нас. Около нескольких таких живописных групп мы останавливались и, нарочито громко говоря между собой, называли адрес и телефоны Посольства, надеясь, что и таким образом выполняем ещё одно задание по поиску наших военнопленных.
   Вернувшись в Посольство, мы продолжили нашу работу. Оставался всего лишь один день пребывания В. И. Аблазова в Исламабаде, но нам предстояло ещё подготовить письма военнопленным Александру Левенцу и Геннадию Цевме, которые находились в Афганистане в провинции Кундуз, о чем мы договорились с Томасом Гартнером на переговорах в представительстве Международного Комитета Красного Креста в Исламабаде. Письма были подготовлены по стандартной форме, установленной МККК. Кроме того, надо было подготовить обращение к военнопленным на трёх языках - русском, английском и урду.
   Вдохновлённые результатами проведенных переговоров, мы с Валерием Ивановичем "в один присест" подготовили тексты писем и обращений, перевели обращения на английский и урду. Более того, текст обращения на языке урду был передан для публикации в издательства нескольких местных газет. В подготовке этих писем участвовал также Консул Посольства Виталий Юрьевич Паньковский, который всегда оказывал свою профессиональную помощь.
   Неожиданно в последний день рабочего визита плановая ситуация осложнилась тем, что в Посольство поступило указание министра иностранных дел Украины о необходимости срочного перевода валютных средств по "пакистанскому танковому контракту" на счета завода им. Малышева от пакистанских военных. В тот же день, в ответ на мою просьбу, я получил от помощника Верховного главнокомандующего Вооруженными Силами Пакистана Генерала Мушаррафа информацию о готовности провести встречу по этому вопросу на следующее утро в 08:00 в Генеральном штабе Вооруженных сил Пакистана. Но идти без каких-либо документов, которыми можно воспользоваться на встрече, было бы опрометчиво. Предстояла ещё одна задача - в оставшееся время завершившегося дня и предстоящей ночи подготовить письмо с обращением к Верховному главнокомандующему с просьбой произвести оплату за поставленные Пакистану наши танки Т-80УД. Пришлось срочно вызывать представителя фирмы "Прогресс", и совместно с ним такое обращение было подготовлено. Далеко за полночь была выверена каждая буква, каждая фраза в этом письме. От него зависело не только получение крупной многомиллионной суммы валюты для Украины, но и дальнейшее сотрудничество в военно-технической сфере с Пакистаном в последующие годы.
   В 7 утра я уехал на встречу с Верховным главнокомандующим генералом Мушаррафом. В 08:00 состоялась встреча с ним и, успешно получив положительный ответ о переводе валюты на банковские счёта завода имени Малышева, я к 09.30 часам вернулся в Посольство. Проинформировал наш МИД о результатах выполнения задания.
   Утро последнего дня пребывания В. И. Аблазова в Исламабаде мы продолжили мероприятиями по плану его пребывания в Пакистане. Чтобы до конца выполнить нашу задачу, нам надо было посетить ещё один район в приграничной северо-западной провинции - Мари. Это горная местность, с вершинами высотой три-четыре тысячи метров над уровнем моря, с узкой дорогой - серпантином и ландшафтом, очень напоминающим афганский.
   Ехали мы часа два. Дорога была хорошая, укатанная, но невероятно извилистая, но такая, что разъезжаться со встречным транспортом было достаточно сложно. Но наш водитель Арун был опытным водителям, знавшим эту местность и правила движения по дорогам с такими спусками, подъемами и левосторонним движением. Поэтому мы, быстро передвигались по горной скалистой местности и не опасались за наши жизни, хотя аварии и срывы в пропасть здесь встречались часто в плохую, дождливую погоду, особенно зимой, когда выпадал снег.
   Поскольку я не раз побывал в этой провинции прежде и дорога мне была, в общем-то, знакома, то я больше наблюдал за Валерием Ивановичем, как он реагирует на обстановку, на местный ландшафт. Было заметно и чувствовалось, что увиденное его немного волновало. Мы ехали и непринуждённо разговаривали. Валерий Иванович признался, что пейзаж ему очень напоминает афганский и те годы и события, которые довелось пережить в Афганистане, где главными всегда были мысли о доме и о родных. Чтобы дополнить эти достаточно волнительные мгновения жизни, я по спутниковому телефону связал его с домом и с семьей в Киеве. И вот, находясь за четыре тысячи километров от родного дома в горах, в необычной ситуации мы связались с Украиной и короткий, волнительный, но приятный разговор состоялся.
   Я воспроизвел этот эпизод для того, чтобы подчеркнуть, что находясь в необычной и опасной ситуации, человек всегда вспоминает своих самых близких и родных. Это чувство дорогого стоит!
   В Мари с помощью нашего водителя мы пообщались с местными жителями, расспросили их о возможном нахождении наших соотечественников в этой гористой отдалённой местности. Но, к сожалению, никаких новых данных, никакой информации о наших согражданах в тот день мы не получили.
   Но мы не теряли надежду и поиски наших ребят были продолжены.
  
  Владимир ПОНОМАРЕНКО,
  советник председателя УСВА по международным вопросам.
  Фото из архива автора.

 Ваша оценка:

По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2023