Сущность армии и государства лежит в изучении умов людей:
Дай мир тем, кто в опасности...
Дай счастье тем, кто в страхе...
Верни тех, кто восстал...
Будь снисходителен к тем, у кого горе...
Расследуй жалобы тех, кто просит о помиловании...
Возвышай низших...
Подавляй сильных...
Уничтожай врага...
Используй тщеславных...
Прячь боязливых...
Привлекай стратегов...
Расследуй клеветников...
Упрекай нарушителей...
Уничтожай непослушных...
Сдерживай страстных...
Понижай надменных...
Призывай тех, кто изъявил покорность...
Даруй жизнь тем, кто покорился...
Освободи сдавшихся...
Издавна сказано:
"Привлеки людей характера и доблести, и государство врага будет, разорено"... (Эти доблестные люди - ствол государства).
Суть использования армии состоит в уважении к нормам благопристойности и щедрости вознаграждении...
Путь использования людей состоит в том, чтобы награждать их рангами и щедро даровать им богатства, ибо тогда чиновники придут по своему желанию...
Пока колодцы для армии не выкопаны полностью, полководец не упоминает о жажде...
Пока лагерь не охраняется, полководец не говорит об усталости...
Пока кухонные печи армии не зажжены, полководец не говорит о голоде...
Основа устрашающей силы полководца - это его команды и приказы:
Когда награды и наказания ясны, устрашающая сила полководца осуществлена...
Если полководец может думать о своих командирах, как о своей жажде, его расчетам будут следовать...
Если он подавляет советы, храбрые уйдут от него...
Если расчетам не следуют, стратеги восстанут...
Если к добру и злу относятся одинаково, доблестные командиры потеряют терпение...
Если полководец опирается только на себя, его подчиненные будут уклоняться от ответственности...
Если он хвастается, у его помощников будет мало достижений...
Если он верит клевете, он потеряет сердца людей...
Если он жаден, предательство не будет иметь препятствий...
Если он увлекается женщинами, войска и командиры станут распущенными...
Если полководец совершает одну из этих ошибок, войска не будут подчиняться...
Если две ошибки, в армии будет беспорядок; если три, подчиненные покинут его; если четыре, несчастье распространится на все государство...
Слабость - это шаг на пути к опасности, развращенность - это признак гибели...
Противоречие - это призывание беспорядка; соответствие - это суть порядка...
Наказание злодеев и мщение - это решения справедливости...
Три стратегии
Хуан Ши-гун
Справка:
--
"Три стратегии князя Желтой скалы" (Хуанши-гун саньлюэ).
--
Этот трактат из трех частей, приписываемый основоположнику царства Ци Тай-гуну, получил известность благодаря ханьскому полководцу Чжан Ляну (рубеж ХI-I вв. до н.э.), который, как гласит предание, получил его от некоего старца по прозвищу князь Желтой Скалы.
--
Впоследствии "Три стратегии князя Желтой Скалы" вошли в число семи военных канонов Китая.
ВЫСШАЯ СТРАТЕГИЯ
Метод главнокомандующего включает приобретение сердец храбрецов, награды и жалованье отличившимся и воодушевление войск своей волей.
Поэтому, если у него те же предпочтения, что и у войск, нет ничего, чего бы он не достиг. Если у него та же ненависть, что и у войск, нет никого, кого бы он не сверг. Управление государством и обеспечение безопасности семьи - [это вопрос] приобретения людей.
Потеря государства и уничтожение семьи - [это вопрос] потери людей.
У мягкого есть случаи, когда оно устанавливается; у твердого есть случаи, когда оно применяется; у слабого есть случаи, когда оно используется; у сильного есть случаи, когда оно прирастает.
Сочетай эти четыре и управляй ими соответственно.
Пока ни начало, ни конец не стали очевидными, никто не в состоянии познать их.
Небо и Земля одухотворены и просвещены, они изменяют и преобразуют мириад вещей. Его изменения и движение не должны быть постоянны. Он должен изменяться и преображаться в соответствии с врагом. Он не предшествует делам; когда враг движется, он немедленно движется за ним. Поэтому он может формулировать неистощимые стратегии и методы управления, поддерживать и завершать устрашающую силу Неба, приносить спокойствие и порядок на восемь направлений, собирать и усмирять Девять варваров.
Такой стратег - учитель для императора или подлинного правителя.
Поэтому я утверждаю, что каждый жаждет силы, но немногие способны сохранить непостижимое.
Если кто-либо может сохранить непостижимое, он может защитить свою жизнь.
Совершенномудрый сохраняет его, чтобы откликаться на малейшее изменение дел.
Если он освободит его, оно распространится в пределах четырех морей.
Если он соберет его, оно не наполнит и чаши.
Он живет в нем, но без жилища.
Он охраняет его, но без городских стен.
Он прячет его в своей груди, и вражеские государства подчиняются.
В "Военных речах" сказано:
"Если кто-либо может быть мягким и твердым, его государство будет процветать день ото дня!
Если кто-либо может быть слабым и сильным, его государство будет все более и более значительным! Если - только мягким и только слабым, его государство неизбежно придет в упадок!
Если - только твердым и только сильным, его государство неизбежно будет уничтожено!"
Дао управления государством заключается в опоре на достойных и на народ.
Если доверять достойным, как если бы они были твоим желудком и сердцем, и использовать людей, как если бы они были твоими четырьмя конечностями, все замыслы будут завершены.
Если твои действия продолжают друг друга так же естественно, как четыре конечности, или как суставы костей согласуются друг с другом, то это - Дао Неба, естественное.
В этом искусстве нет пустот.
Сущность армии и государства лежит в изучении умов людей и выполнении ста обязанностей правления.
Дай мир тем, кто в опасности.
Дай счастье тем, кто в страхе.
Верни тех, кто восстал.
Будь снисходителен к тем, у кого горе.
Расследуй [жалобы] тех, кто просит о помиловании.
Возвышай низших.
Подавляй сильных.
Уничтожай врага.
Обогащай жадных.
Используй тщеславных.
Прячь боязливых.
Привлекай стратегов.
Расследуй клеветников.
Упрекай нарушителей.
Уничтожай непослушных.
Сдерживай страстных.
Понижай надменных.
Призывай тех, кто изъявил покорность.
Даруй жизнь тем, кто покорился.
Освободи сдавшихся.
Если защищаешь стратегическую позицию, защищай ее.
Если получаешь опасное ущелье, закрой его.
Если берешь трудную местность, установи лагерь [чтобы удерживать ее].
Если охраняешь город, отсеки его [чтобы дать в удел полководцу].
Если захватываешь землю, раздели ее [в награду командирам].
Если захватываешь богатства, распредели их [среди своих войск].
Когда враг двигается, наблюдай за ним; когда приближается, готовься.
Если враг силен, будь почтительным [чтобы сделать его самонадеянным].
Если враг хорошо отдохнул, оставь его.
Если враг наносит оскорбление, подожди [пока его ци придет в упадок].
Если враг вспыльчивый, успокой его.
Если враг восстал, будь к нему справедлив.
Если враг искренен, веди его [чтобы он покинул порочного правителя].
Соотносись [с врагом], чтобы начать действовать и подавить его. Опирайся на стратегическую силу [ши], чтобы уничтожить его. Распространяй ложные речи и заставь его ошибиться.
Расставь сеть, чтобы поймать его.
Когда добиваешься чего-то, не удерживай [для себя]. Если занимаешь землю, не воздвигай постоянной обороны. Если захватываешь [город], не [оставайся в нем] долго.
Если возводишь [нового правителя], не забирай государственные алтари.
Поэтому, когда действуешь, те, кто получает от этого выгоду - это командиры.
Как можно узнать, в чем подлинная выгода? Они становятся удельными князьями, сам становишься императором. Сделай так, чтобы города готовились защищать себя, а командиры находились на своих местах.
В течение веков правители проявляли почтение к предкам через церемонии, но немногим удавалось общаться с людьми так, как должно с ними общаться. Те, кто почитает своих предков, сохраняют надлежащие семейные связи, но те, кто обращается с людьми так, как должно с ними обращаться, становятся правителями.
Обращаться с людьми так, как должно, значит уделять внимание сельскому хозяйству и шелководству и не беспокоить людей во время полевых работ. Это означает установление минимальных налогов и повинностей, нерастрачивание их имущества.
Если установишь незначительные трудовые повинности, если не будешь перетруждать людей, тогда государство будет процветать, а семьи будут довольны. Только затем нужно отбирать чиновников, чтобы управлять и наблюдать за ними.
Те, кто называются "командирами" - это люди характера и доблести.
Поэтому сказано: "Привлеки людей характера и доблести, и государство врага будет, разорено".
Эти доблестные люди - ствол государства.
Простой народ - крона государства.
Если есть ствол, а крона сильна, дела правления будут совершаться, не вызывая негодования.
Суть использования армии состоит в уважении к нормам благопристойности [ли] и щедрости вознаграждении.
Когда следуют нормам благопристойности, можно привлечь мудрых чиновников.
Когда вознаграждения щедрые, командиры, исполненные долга, будут легко относиться к смерти. Поэтому, когда, раздавая вознаграждения достойным, не скупятся на расходы, а, награждая способных, не медлят, тогда силы подчиненных будут объединены, а силы врага уменьшатся [ибо способные покинут его].
Путь использования людей состоит в том, чтобы награждать их рангами и щедро даровать им богатства, ибо тогда чиновники придут по своему желанию. Встречай их согласно нормам благопристойности, воодушевляй их справедливостью, и тогда они будут отдавать жизнь [за государство].
Те, кто возглавляет армию, должны делить пристрастия и позиции с командирами и солдатами и встречать вместе с ними безопасность и угрозу, ибо тогда на врага можно напасть.
Тогда армия добьется полной победы, а враг будет полностью уничтожен.
В древности, когда выдающиеся полководцы командовали армиями, был случай, когда полководцу поднесли бочонок сладкого вина. Он вылил его в реку и пил вместе с командирами и солдатами из ее вод. Бочонок вина не может придать сладкий вкус водам реки, но командиры трех армий были воодушевлены на сражение и смерть, ибо сладость и вкус дошли до каждого.
В "Военных речах" сказано:
"Пока колодцы для армии не выкопаны полностью, полководец не упоминает о жажде.
Пока лагерь не охраняется, полководец не говорит об усталости.
Пока кухонные печи армии не зажжены, полководец не говорит о голоде.
Зимой он не надевает меховую шубу, летом он не пользуется веером, а в дождь не раскрывает зонт".
Это называется должной формой поведения полководца.
Он вместе с ними, когда безопасно, он един с ними при опасности.
Поэтому его войска можно смешать, но нельзя разделить. Они могут быть использованы, но не могут устать. Своими благодеяниями он непрерывно собирает их вместе, а его замыслы объединяют их. Поэтому сказано: если постоянно совершать благодеяния, с одним можно взять десять тысяч.
В "Военных речах" сказано:
"Основа устрашающей силы полководца - это его команды и приказы. Основа полной победы в битве - это военное управление. Причина, по которой командиры легко относятся к битве - это использование приказаний".
Поэтому полководец никогда не отменяет приказов.
Награды и наказания должны быть такими же несомненными, как Небо и Земля, ибо тогда полководец может использовать людей. Когда командиры и солдаты следуют приказам, армия может пересечь границу.
Тот, кто объединяет армию и держит в руках ее стратегическую мощь [ши], является полководцем. Те, кто осуществляет завоевания и уничтожает врага, называются войском.
Поэтому растерянный полководец не может быть использован для сохранения армии, а восставшие войска не могут быть использованы для нападения на врага.
Если такой полководец атакует город, его невозможно взять, а если такая армия осаждает город, он нападет. Если оба безуспешны, тогда сила командиров будет истощена. Если она истощена, полководец останется один, а войска восстанут. Если они попытаются занять оборону, они не будут в безопасности, если они вступят в битву, они повернутся и побегут. Они называются "старой армией".
Когда войска "старые", тогда устрашающая сила полководца отсутствует. Когда у полководца отсутствует устрашающая сила, тогда командиры и войска презирают наказания, армия теряет "пятерки". Когда армия теряет "пятерки", командиры и солдаты бегут со своих позиции. Когда они бегут, противник не дремлет.
Когда противник не дремлет, армия неизбежно погибнет.
В "Военных речах" сказано:
"Образцовый полководец, руководит армией, управляет людьми так, как он хотел бы, чтобы относились к нему.
Он распространяет свою доброту и увеличивает благодеяния, и сила его командиров обновляется с каждым днем, В сражении они подобны поднявшемуся ветру; их атака подобна освобождению перегороженной реки".
Поэтому нашу армию можно увидеть, но ей невозможно противостоять, ей можно подчиняться, но ее нельзя покорить. Если лично поведешь своих людей, они станут самыми храбрыми в Поднебесной.
В "Военных речах" сказано:
"Армия использует награды в качестве своей внешней формы и наказания в качестве своей сущности".
Когда награды и наказания ясны, устрашающая сила полководца осуществлена. Когда приобретены нужные чиновники, командиры и войска покорны. Когда те, которые облечены [ответственностью], являются достойными, вражеские государства будут в ужасе.
В "Военных речах" сказано:
"Куда бы ни шли достойные, перед ними нет врагов".
Поэтому к командирам нужно относиться почтительно, но нельзя относиться надменно. Полководец может быть доволен, но не может быть обеспокоен.
Замыслы могут быть различными, но не могут подвергаться сомнению. Когда командиры надменны, их подчиненные не будут покорны. Когда полководец обеспокоен, его подчиненные и войска не будут доверять друг другу. Когда замыслы подвергаются сомнению, враг будет уверен в себе. Если попытаться начать атаку при таких условиях, возникнет беспорядок.
Полководец - это судьба государства.
Если он может управлять армией и добиться победы, государство будет в безопасности и покое.
В "Военных речах" сказано:
"Полководец способен быть чистым; способен быть тихим; способен быть спокойным; способен быть управляемым; способен воспринимать критику; способен судить в споре; способен привлечь и использовать людей; способен выбрать и принять совет; способен знать обычаи государства; способен нанести на карту горы и реки; способен распознать ущелья и трудности; способен управлять военной властью".
Поэтому сказано, что мудрость гуманных и достойных, мысли и расчеты совершенномудрых и просвещенных, слова носильщиков в лесу, споры при дворе, дела восхождения и упадка - все это то, о чем обязан слышать полководец.
Если полководец может думать о своих командирах, как о своей жажде, его расчетам будут следовать.
Если он подавляет советы, храбрые уйдут от него.
Если расчетам не следуют, стратеги восстанут.
Если к добру и злу относятся одинаково, доблестные командиры потеряют терпение.
Если полководец опирается только на себя, его подчиненные будут уклоняться от ответственности.
Если он хвастается, у его помощников будет мало достижений.
Если он верит клевете, он потеряет сердца людей.
Если он жаден, предательство не будет иметь препятствий.
Если он увлекается женщинами, войска и командиры станут распущенными.
Если полководец совершает одну из этих ошибок, войска не будут подчиняться.
Если две ошибки, в армии будет беспорядок; если три, подчиненные покинут его; если четыре, несчастье распространится на все государство!