ArtOfWar. Творчество ветеранов последних войн. Сайт имени Владимира Григорьева

Карпенко Александр
Рифма-человек

[Регистрация] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Найти] [Построения]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В эту работу вошли три новых главы автобиографической стихопрозы.


  
  
   ПАМЯТНИК
  
   Каждый писатель в прошлом не раз и не два - читатель. Трудно
   вообразить Маугли, вышедшего из лесу и принявшегося тотчас же писать... Вот и я иногда тоже читаю и перечитываю классиков. Читая "Памятник" Пушкина, датированный 1836-м годом, я долго не мог понять, чему же он так радуется в этом стихотворении? Своей удачно выполненной миссии? Но ведь слава достаётся иногда такой дорогой ценой, что она тебе уже может быть и не в радость! Увы, свою цену баловень судьбы Пушкин заплатит позже, уже после того, как напишет это стихотворение.
  
   Пушкин слишком беспечен; он как будто не чувствует уже зависшего над ним дамоклова меча судьбы в виде рокового выстрела Дантеса. Блажен, кто не ведает! Иначе где поэту взять столько бьющего через край мажора, над которым не властны ни судьба, ни время?
  
   Итак, я читал мажорного и потому странного для нынешних времён Пушкина, а в моей жизни в это время происходили тоже весьма странные события: я был влюблён - и, кажется, безо всякой надежды на взаимность. Точнее, эта взаимность была чересчур платонической, чтобы полностью удовлетворить мои чаяния.
  
   И что-то мне подсказало переосмыслить старый, ещё Горациев "Памятник", который, как известно, лёг в основу пушкинского произведения. Я написал "Памятник" в миноре - стихотворение не о том, как велик поэт, а о том, как он страдает от несчастной любви на фоне всероссийской славы лучшего поэта. Было ли это в духе самого Пушкина? Мне кажется, он мог бы написать такое стихотворение о своей любви к Наталье Николаевне, если бы они были нашими современниками и жили, как и мы, в начале двадцать первого века. Потому что история у меня и Александра Сергеевича - одна и та же, а вот переживание её - разное. И дело здесь не столько в разности натур, сколько - в особенностях эпох, в которые нам выпало жить.
  
   ***
   Себе я выстроил памятник,
   И имя моё спасётся...
   И только сердце, как маятник,
   В груди виновато бьётся...
  
   Ты из тоски меня вытащи -
   Куда-то в сказку на небо...
   Глаза влюбленных всевидящи,
   Пусть даже чувства их слЕпы!
  
   И душ наших звуки гласные
   К согласным ищут дорогу,
   И люди, такие раз-ны-е,
   В любви не находят Бога...
  
   И жизнь темна, как политика,
   И вянут лавры и розы...
   Какая чУдная лирика!
   Какая грустная проза!
  
  
  
   РИФМА-ЧЕЛОВЕК
  
   Бог - поэт. Он мыслит ритмами и рифмами. Мы говорим, что в неразделённой любви нет Бога. Почему? Потому что Бог там, где есть рифма, пусть даже это неполное созвучие. Рифма - это всегда два слова, два человека. Бог ищет двух людей, мужчину и женщину, которые могли бы составить точную рифму для Его небесной поэмы. Но это безумно трудно: людей, из которых можно было бы составить потенциальную пару, очень много, и часто они разбросаны друг от друга на приличное по земным меркам расстояние. Нужна комбинация, которая помогла бы им встретиться.
  
   Мысля рифмами-человеками, наверное, Всевышний вспоминает времена потерянного рая, когда первая в мире пара бродила по райским кущам - и была счастлива. Он рад помочь людям найти друг друга - и, таким образом, осуществиться в их земной жизни.
  
   ***
   В миг, обретённый, но загубленный,
   В час, просветлённый и крылатый,
   Я думал о своей возлюбленной -
   Той, что была дороже злата.
  
   И слышал голос я таинственный,
   И я шептал во тьме дороги:
   "Дай Бог мне стать твоим единственным,
   Чтобы уверовал я в Бога!"
  
   И я шептал молитву сызнова,
   И сознавал, стремясь к истокам,
   Что вера - это просто истина.
   Она приходит ненароком,
  
   Когда твой дух в изнеможении
   Готов податься на попятный;
   Она, как жизнь, всегда в движении,
   И оттого - невероятна!
  
   И вдруг увидел я, как истину,
   Твой лик в молитве и тревоге:
   "Дай Бог мне стать твоей единственной,
   Одной бессмертной рифмой Бога!"
  
   И ветер слал нам испытания
   Позёмкой тающего снега,
   И мы, поэты мироздания,
   Искали рифму-человека.
  
  
   _____________________________________________________________________
  
   Стихо за стихо
  
   Однажды, на поэтическом сайте, мне понравились стихи девушки из далёкого снежного города,я поздравил её с Новым годом, она вежливо поздравила меня в ответ - и между нами завязалась переписка. Девушку звали Лада. А потом... она написала мне стихотворение, навеянное моей "Травой". Это были изумительные стихи. "Стихо за стихо" - так она это сформулировала:
  
   ***
   И не ответит нам трава -
   Ей, как и ветру, снятся дали -
   Далёкий край, где нас так ждали,
   Где нас ещё не предавали,
   Где чьи-то нежные слова
   Лечили обгоревший крик -
   А ведь казалось - только пепел,
   Но лик под маской - так же светел,
   И ветром, прожигатель смерти,
   Свободным стал ты - только миг
   Есть - только жизнь - до сенокоса,
   До зарева лесных пожарищ -
   Когда ты знаешь, кто товарищ,
   И искренне не понимаешь,
   Что нет ответов, но - вопросы
   Есть, только миг - живи, Поэт! -
   Во имя? Красоты и правды -
   Сгорал ты, поднимался, падал,
   Но всё, что сохранил ты - надо
   Для тех, кому несёшь ты - Свет...
  
   Надо сказать, что стихи, как способ понимания друг друга, как перекрёстные радугии над миром, в котором мы живём, оказались необычайно энергетическим и целеустремлённым способом общения. Стихо за стихо...
  
   *** Ладушке
  
   Я так люблю тебя, как любят... ангелы -
   Легко, бесповоротно и надёжно.
   Взгляни на небо - там так облака белы -
   Что думать о прошедшем невозможно...
  
   Я так люблю тебя, как любят странники,
   Заждавшиеся солнечного света.
   Картины две, что рвутся за подрамники,
   Картины, разломавшие багеты...
  
   Я так люблю тебя, как любят ссыльные -
   В страну, где нет надежды на свободу...
   Я так люблю тебя, как любят сильные -
   По праву чести, плАмени и рода.
  
   И света полноводная река
   Затопит дождевые облака.

 Ваша оценка:

По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2011