БУРУ, БАЧА...
"Буру" - уйди прочь, "бача" - мальчик (по фарси).
Звезду ценою в батальон
На грудь свою цепляет он.
Без содроганья на нее смотреть не смею.
Тот, кто послал мальчишек в бой,
Не просчитался - рай земной
Себе пожизненный смог обеспечить ею.
Буру, буру, бача, буру.
Ведем опасную игру,
Поставив жизнь свою на кон, с судьбою спорим.
Любой для нас с тобой здесь рад
Пошить из дерева бушлат.
Портному рай, наш обернется дембель горем
Для всех, кто ждет там за рекой
В сторонке милой дорогой.
По тем, кто был сражен врагом на поле боя
Заупокойная свеча.
Надев, не скинуть уж с плеча
Бушлат с подкладом оцинкованного кроя.
Переодетые в душман
Идем. Пустыня Регистан
Встречает нас с тобой привычной панорамой.
Пока дозорный крикнет : - Дриш! -
С задачей справимся. Глядишь,
Поможет нам святой обман чужое знамя.
Буру, буру, бача, буру.
Кем были мы с тобой в миру?
Поставив жизнь свою на кон, с судьбою спорим.
Любой для нас с тобой здесь рад
Пошить из дерева бушлат.
Портному рай, наш обернется дембель горем
По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2023