ArtOfWar. Творчество ветеранов последних войн. Сайт имени Владимира Григорьева
Бланко Э.
С возвращением домой, солдат.

[Регистрация] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Найти] [Построения]
Оценка: 7.01*27  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод Кесс (mataharirecreation@yahoo.co.uk)

  С возвращением домой, солдат.
  "Восемнадцати часов недостаточно..."
  
  Моя "птица свободы" приземлилась на аэродроме военно-воздушной базы Трэвис на юге Калифорнии 3 ноября 1968 года, за 2 дня до выборов Ричарда Никсона президентом Соединённых Штатов. Когда шасси коснулось посадочной полосы, почти каждый находящийся на борту этого самолёта солдат, будь то морской или простой пехотинец, летчик или моряк, аплодировал, вопя и улюлюкая в бурном изъявлении своих чувств радости, восторга, облегчения...
  Тут же по прибытии в Трэвис многие из нас устремились в туалетные комнаты, чтобы переодеться и сменить нашу униформу. Мы сбросили "хаки" субтропиков и надели нашу нормальную военную форму. Из Трэвиса части из нас предстояла долгая дорога на автобусе до транзитного аэропорта в Лос-Анджелесе, чтобы оттуда уже лететь дальше по домам. Здесь в аэропорту наши пути расходились и парни в автобусе, ветераны, которые были вместе в дороге более 18 часов с того самого момента, как они покинули Вьетнам, пожали друг другу руки, пожелали счастья и разошлись в разные стороны.
  Перебросив солдатский вещмешок через плечо, я отправился искать по зданию аэровокзала какой-нибудь бар, где я мог бы выпить холодного пива и позвонить домой. Всё время долгого перелёта c самого Нама меня не покидало ощущение этого чертового комка в области желудка. Я не мог понять, что бы это могло быть. Это не было обычным страхом перед перелётом. Это было нечто другое. Когда мы приземлились, я в отличии от других ветеранов на борту самолёта не аплодировал и не проявлял бурного восторга. Несколько глотков пива помогут мне расслабиться, думал я.
  Проходя по терминалу в поисках бара, я заметил, что гражданские как-то странно смотрели на меня. Под пристальными взглядами некоторых из них я чувствовал себя как-то неловко. Я был уверен - дело было в моей военной форме. Пиво должно бы помочь. Но сначала мне нужно позвонить в Бруклин и сообщить моей семье, что я вернулся в Штаты.
  Я нашёл бар с телефонной кабиной в конце зала. За стойкой сидел одинокий гость, мужчина средних лет в сером деловом костюме. Бармен проводил меня взглядом, когда я направился через зал к телефону. Сбросив вещмешок на пол перед кабиной, я закрыл за собой дверь и набрал междугородний. Ожидая пока на другом конце снимут трубку, я бросил взгляд на бармена. Он по-прежнему наблюдал за мной. Это моя военная форма, подумал я снова.
  В телефонной трубке раздался голос моей восемнадцатилетней младшей сестрёнки. Это было так здорово. Моё внутреннее напряжение немного прошло. Когда она наконец-то сообразила, кто звонит, она пришла в такой неописуемый восторг, что её радостное возбуждение чувствовалось даже по телефону. Она была так счастлива, что я наконец-то в Калифорнии, целый и невредимый. Она хотела знать предполагаемое время моего прилёта в Нью-Йорк, чтобы успеть пригласить всех родственников и друзей на празднование моего возвращения. Я объяснил ей, что не хочу никаких вечеринок, по крайней мере, в первые несколько дней. В голосе её почувствовалось разочарование, но она сказала, что понимает меня. Вот это то, чего я хочу, - сказал я.
  Закончив разговор, я уже предвкушал вкус холодного пива и, подхватив свой вещмешок, подошёл к стойке. Бармен поджидал меня с таким видом, что казалось, он ждёт неприятностей. Я заказал одно пиво.
  "Извини, солдат, - сказал бармен, - но я должен проверить твоё удостоверение. Тебе должно быть не меньше 21 года, чтобы покупать алкогольные напитки в Калифорнии. Мне очень жаль, но таков закон". Это был здоровый парень, на пол головы выше меня, и вместе с тем казалось, что он нервничает, спрашивая моё удостоверение.
  Я помню, я сначала посчитал, что он шутит. Это шутник, - думал я, - который любит разыгрывать солдат, возвращающихся с войны домой. Я ожидал, что он вот-вот разразится смехом, говоря, что это был розыгрыш и предложит мне бутылку холодного пива бесплатно за счёт заведения. Я ждал... Я ждал, когда же он, наконец, рассмеётся и скажет, что это была шутка.
  В баре никого не было кроме нас и этого мужчины средних лет в сером костюме, сидящего поодаль за стойкой. Я посмотрел на незнакомца. "Он же шутит, правда?" - сказал я, в общем-то, не ожидая ответа. Я снова повернулся к бармену и повторил свой вопрос, - "Ты же шутишь, правда?"
  "Таков закон в Калифорнии, - произнёс он несколько громче, чем нужно, - Мне очень жаль. Мне он не нравится, но это закон. Солдаты постоянно заходят сюда и я должен спрашивать у них удостоверения. Мне это не нравиться, им это не нравиться. Но если вам нет 21 года и я продам вам алкогольный напиток, я могу потерять свою работу".
  Я мог видеть, что он абсолютно серьёзен. Он не собирался продавать мне пива, пока я не докажу ему, что мне 21 год, но мне не было 21-го. Я был несколько озадачен, как мне на это реагировать. Разве не было очевидным, что я только что вернулся из Вьетнама. Я был даже скорее смущён, чем разозлён. Потом я стал осознавать, что ситуация на самом деле просто абсурдная, даже забавная. Я стал смеяться. Я думаю, что бармен принял мой смех за нечто более опасное. Он начал качать головой, вероятно думая, что я намереваюсь сделать что-нибудь безумное. В конце концов, не прошло ещё и 18 часов с того момента, как я выбрался из джунглей, с этой проклятой войны. Скептический взгляд бармена только подзадоривал мой смех. До меня дошло, что этот несчастный ублюдок постоянно попадал в такие дерьмовые ситуации с молодыми ветеранами. Может быть, ему пришлось и подраться разок другой. Может, вызывалась полиция и производились аресты.
  Для меня это было ошеломляюще, абсурдно, грустно и смешно в одно и то же время. Вот я стоял в моём зелёном армейском френче, в "прыжковых" ботинках на моих ногах, в камуфляжных штанах, парашютист, вернувшийся с войны, с пестреющими на моей груди отличительными нашивками и медалями, с вражеским осколком, застрявшим в моей челюсти, с залихватски заломленной набекрень фуражкой ВВС с кокардой воздушно-десантных войск на моей голове. Чёрт побери, разве же я не был похож на этого чёртового героя войны, но вот, по мнению штата Калифорния и этого бармена, я до сих пор считался малолеткой.
  Это означало только одно. Я вернулся в Реальный Мир. Война была где-то там далеко позади, со своими собственными страшными законами. Прощай всё это. Для меня эта война закончилась. Теперь я должен был жить по совсем другим законам. В этом Реальном Мире у них были свои законы, кому можно, а кому нельзя пить пиво. Вся проблема заключалась только в том, что у меня в голове не было переключателя, чтобы, щёлкнув им, сразу перестроиться на новый лад. Я не был готов приспособиться к этим законам. Это было слишком внезапно. Восемнадцати часов было для этого недостаточно. У меня до сих пор стоял этот комок в желудке. Я хотел пить. Мне нужен был глоток пива. Мне было наплевать на законы штата Калифорния. Моя военная униформа была моим грёбаным удостоверением. И это, чёрт побери, было совсем не смешно. Мой смех внезапно прошёл.
   Бармен мямлил что-то о потере работы, доставая бутылку пива из холодильника по другую сторону стойки бара и подавая её мужчине в костюме. У холодильника была стеклянная дверь. Через неё я видел холодные, разноцветные бутылки пива на полках холодильника. Я решил, что я пройду за стойку и возьму мне одну из них. Я предупрежу бармена, чтобы он не подумал, что я собираюсь наброситься на него. Мне не нужны проблемы с ним. Я так ему прямо и скажу, что я пройду и сам возьму себе бутылку пива и заплачу за неё, а так как он мне её не подавал, ему нечего беспокоиться, что он потеряет работу.
  Я морально подготовил себя к возможным разборкам. Но прежде чем я успел заявить о своём намерении, мужчина в костюме взял только что поданную ему бутылку пива и толчком послал её по стойке в моём направлении. Она скользнула по этой гладкой, блестящей поверхности и остановилась передо мной. "С возвращением домой, солдат, - сказал незнакомец в костюме, - Это от меня - я угощаю".

Оценка: 7.01*27  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.
По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2023