|
||
Перевод Андрея Казаринова (kazarinoff@rambler.ru) Оригинал - http://www.war-stories.com/poem-cameron-dog-soldiers-1969.htm |
"Это стихотворение я написал о тех, кто принимал участие во Вьетнамской войне в составе подразделений К-9. Какое-то время я служил на базе дислокации главных сил 1-й пехотной дивизии в Ди Ан, где был свой отряд К-9. Сам я не был проводником собаки, но был лично знаком с несколькими такими парнями в период моей службы во Вьетнаме с 1969 по 1970 г.г. Когда я увидел фотографию скульптуры проводника с собакой на сайте http://www.vspa.com/war-dogs-memorial-1.htm , то меня озарило вдохновение, и я написал это короткое поэтическое произведение". Пол Кэмерон Собаки-солдаты О, да, их обучали воевать, Чтоб во Вьетнам затем послать И кинуть как пехоту в бой. Четыре лапы, хвост дугой - Имели те бесстрашные солдаты, А рядом с ними их вожатый. Он их посадит в вертолёт, Затем на лодках или вброд, Они пойдут тропой войны. И в этом нету их вины, Что ту войну клеймят позором. Глядят собаки человечьим взором - "Скажите люди, можно ли забыть Тот подвиг, что пришлось нам совершить?" 2000
|
По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2023 |