ArtOfWar. Творчество ветеранов последних войн. Сайт имени Владимира Григорьева
Ортега Х.
Артиллерийская база "Вегел"

[Регистрация] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Найти] [Построения]
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевёл с английского Андрей Казаринов (kazarinoff@rambler.ru) Оригинал: http://www.tigerforcerecon.com/warstories/nam2.htm


Перевёл с английского Андрей Казаринов (kazarinoff@rambler.ru)

Оригинал находится здесь

Артиллерийская база "Вегел"

Хэнк Ортега

  
   В те дни, когда мы брали эту высоту(1*) (19-22 апреля 1968 года), она была полностью покрыта густым трёхъярусным тропическим лесом, в котором мокрые от дождей деревья возвышались до самых небес и были окутаны лёгким туманом. В тех боях вражеские пули унесли много жизней ребят из 502-го(2*), а также парней из нашей роты "В" (2-й роты). Поздним вечером 22 апреля 1968 года, я стаскивал в одно место мертвецов, завернутых в плащ-палатки "пончо", и укладывал их на землю параллельно друг другу между двух молодых деревьев. Затем сверху на них я клал следующий ряд, и так до тех пор, пока не получился штабель высотою в четыре или пять рядов, в каждом из которых лежало примерно по десять тел.
   Закончив с укладкой, я залез в небольшой шалаш, который соорудил сам. У меня оставался последний стаканчик шоколадного напитка, который я решил выпить, пока его содержимое было горячим. Когда я пил свой шоколад, то слышал звук капающей жидкости - это капала кровь, которая вытекала из ран убитых, и просачиваясь сквозь плащ-палатки, с шумом падала на "пончо" тех, что лежали внизу. Дальше она стекала и капала уже на тех, кто находился ещё ниже и так до самой земли, где, смешиваясь с дождевой влагой, стекавшая кровь накапливалась в лужицы, из которых, вытекали небольшие ручейки, огибавшие моё убежище.
   Надвигалась ночь, дождь усиливался, и кровавые ручьи стали течь более интенсивным потоком, а я всё сидел в своём укрытии и оплакивал своих боевых друзей лежавших рядом. Мне не были известны имёна многих из них - у меня просто не было времени узнать, как их звали, но я чувствовал, что меня что-то роднит с ними.
   На следующий день 23 апреля 1968 года мы приготовились к тому, чтобы перенести раненых солдат и тела погибших к посадочной зоне (ПЗ), которая была вырублена среди деревьев ниже по склону в пятистах метрах от вершины холма, на котором мы находились. Первым к зоне эвакуации ушло одно отделение, которое двигалось налегке - в его задачу входило обеспечение подготовки места для посадки воздушного транспорта. Другая группа солдат, численностью около взвода собралась в самом центре боевого периметра. Им было поручено нести носилки с ранеными, также они должны были оказать помощь в передвижении тем, кто был ранен и мог самостоятельно идти.
   По указанию старшего санинструктора Гэри Ладухи (Gary Laduha) я шёл первым впереди той группы, нёсшей раненых. Тропа, по которой пролегал наш путь, была проторенной лесной дорожкой, которая спускалась вниз к подножию высоты и проходила совсем рядом с огромным лежавшим на земле деревом, которое было повалено так, что его макушка была обращена вверх вдоль склона, а его основание представляло собой выкорчёвку с переплетёнными в громадный клубок корнями, концы которых торчали в разные стороны. Выхваченный из почвы пласт земли образовывал как бы холм, на самую вершину которого я и вскарабкался, после чего, удерживаясь за торчавшие отростки корней, стал сверху осматривать ствол этого лесного гиганта. Я посмотрел назад на тропу - туда, откуда только что пришёл, и по звуку определил, что шедший позади взвод был примерно в двухстах метрах от меня. Только стоя на возвышении, я смог разглядеть, что это могучее дерево было огромным словно стена. В том месте, где его верхняя часть исчезала в густых джунглях, диаметр ствола был свыше полутора метров, а у самого основания его толщина была уже более трёх метров.
   Повернувшись лицом в обратную сторону, я спустился с этого земляного вала и продолжил своё движение по лесной тропинке, в направлении, ведущем к посадочной зоне. Внезапно в воздухе наступила тишина, даже насекомые перестали издавать звуки.
   Я чуть было не обезумел, когда внезапно выскочившая из джунглей и тут же с громким писком и с хлопаньем крыльев пустившаяся наутёк ярко окрашенная птица, похожая на курицу, напугала меня. Сбитый с толку я сразу же присел и затаил дыхание. Я стал осознавать, что это было полным безрассудством с моей стороны идти в отрыве от остальных вниз по этой тропе - ведь ещё вчера здесь шли ожесточённые бои. Повернув назад, я пошёл в обратную сторону, чтобы встретиться со своей группой у того поваленного дерева, от которого уже успел удалиться примерно метров на девяносто.
   Буквально через несколько минут я услышал взрыв и выстрелы из М-16 и автоматов Калашникова. Затем начали рваться гранаты. С самого начала, судя по звуку, огонь из стрелкового оружия был просто шквальным, но потом перестрелка стала периодически то затихать, то вспыхивать вновь с прежней силой. Я насколько мог быстро помчался по тропинке вверх, и добежав до поваленного лесного исполина, бросился на землю, чтобы укрыться за мощной корневой системой того лежавшего на земле дерева. Ураганный огонь тут же сразу затих, и я высунулся по плечи из-за своего земляного укрытия, одновременно целясь из своей винтовки в промежутки между деревьев, туда, откуда противник только что вёл свой огонь. На другой стороне лесной прогалины я увидел несколько вспышек выстрелов - это была последняя автоматная очередь, пальнувшая по кустам, после которой с вражеской стороны больше не стреляли - оттуда доносился лишь хруст ломаемого кустарника. Я услышал стонущие крики - это от боли стонали раненые, а с другого конца поваленного дерева донеслось несколько выстрелов - это были наши, те, кто не пострадал от неприятельского огня. Они продолжали стрелять по врагу, что в конечном итоге заставило его отступить. Я обратил своё внимание туда, где находилась попавшая в засаду взводная колонна, и увидел, что случилось худшее из того, что можно было ожидать.
   Первым кого увидели мои глаза, был сержант первого класса Дон Дайен (Don Dian). Он был самым старшим по возрасту среди тех, кто участвовал во вчерашнем сражении. В том бою Дайен принял командование над нашим подразделением, понёсшим тяжёлый урон в живой силе. У него ещё была шляпа, на которой со всех сторон вместе другими эмблемами были нашиты и новенькие "тигровые" нашивки(3*). Сегодня же он возглавлял колонну, спускавшуюся вниз по тропе, и первым шёл в головном дозоре, лично осуществляя боевое охранение, вместо того, чтобы послать вперёд вместо себя второго дозорного(4*).
   Он лежал на спине, с выпученными глазами. Его руки зажимали рваную рану на горле, представлявшем собой кровавое месиво. Застыв, он лежал в той позе, в которой его настигла смерть. Когда я украдкой выглядывал поверх земляного холма, наполовину скрывавшего корни лесного великана, то увидел, что его глаза были вскинуты кверху и смотрели прямо на меня.
   Сразу же за сержантом первого класса Дайеном, на лесной прогалине по левую руку от меня, вдоль всей длины находившегося рядом с тропой поваленного дерева, в беспорядке лежали и другие солдаты. У меня сложилось впечатление, что когда из-за стволов деревьев, растущих вдоль лесной тропинки, враг вёл огонь по ним с расстояния около пятнадцати метров, то это было похоже на стрельбу по мишеням в тире.
   Ползком я стал передвигаться в ту сторону, где на земле лежали тела, при этом окликом предупредив тех, кто был на другом конце лежавшего на земле исполина, чтобы они не стреляли по мне, и в случае чего прикрыли бы меня. Кто-то отозвался на мои возгласы и прокричал в ответ: "Давай, действуй". После чего я принялся осматривать лежавших, определяя, кто из них ранен, а кто мёртв.
   Я обнаружил, что среди погибших было много тех, кто перед этим был только ранен, (то есть тех, кого должны были эвакуировать - Прим. пер.) и еще, что среди тех, кто помогал раненым, тоже есть убитые и раненые. У самого основания того гигантского дерева я нашёл одного парня, которого ранили днём раньше. Он был прижат к земле трупом того, кто нёс его носилки.
   В него снова попали, и он был здорово напуган. На скорую руку я перебинтовал его и двинулся к остальным, среди которых обнаружил старшего санинструктора Гэри Ладуху мёртвым. В задней части его головы, с правого боку, зияла огромная дыра. Спереди же не было никаких видимых повреждений. Он лежал с закрытыми глазами, и казалось, что он только спит и сейчас вот-вот проснётся.
   Рядом с телом санинструктора лежала хвостовая часть от гранатомётного выстрела B-40. Я поднял свои глаза вверх и увидел, что в стволе вышеупомянутого лесного великана имелась большая выемка. Раненый, которого я только что перевязал, рассказал мне, что видел, как летевшая граната ударилась в дерево рядом с головой дока(5*) Ладухи, после чего тот упал. Тряхнув головой, я присел на корточки рядом с трупом Гэри. На мгновение мой взгляд затуманился - меня охватило непонятное чувство. Я понимал, что мне следует как можно быстрее избавиться от охвативших меня эмоций - ведь меня по-прежнему ждали и другие, нуждавшиеся в моей помощи. Как мне показалось, уже через несколько минут я вернулся к своему прежнему занятию и продолжил свой путь вверх по тропинке до дальнего конца лежавшего на земле дерева, где лес снова становился густым и смыкался в плотную стену. Там я увидел лежавшего на земле бойца, которому пытались помочь три или четыре солдата. Он был весь в крови, и его штаны были целиком разодраны. Находившиеся рядом с ним держали его, а один из них, стоя на коленях у головы раненого, удерживал его за мочку уха. Все остальные в это время были обращены лицом в сторону неприятеля, тем самым, обеспечивая боевое прикрытие.
   Солдаты крикнули мне, чтобы я помог им оказать медицинскую помощь этому раненому десантнику, который называл моё имя и всё время повторял одно и тоже: "Мои яйца, мои яйца!" Они были отстрелены, а пах представлял собой одно сплошное кровавое месиво. Одно из яичек лежало у него на ноге и соединялось с туловищем лишь одной тоненькой связкой.
   Я собрал ткани мошонки воедино, и обернув их перевязочным материалом, наложил повязку. После чего сделал укол морфия, и заполнив необходимую бирку, сказал тем парням, чтобы они взяли этого и ещё одного бойца и тащили их вниз по тропе к ПЗ, куда рано или поздно должны были прилететь медико-эвакуационные вертолёты. Я полагал, что враги исчезли и не скоро появятся. Остальные пришли к такому же выводу, после чего они стали спускаться вниз по склону, на этот раз, двигаясь к посадочной зоне с большей осторожностью, выставив раскачивающиеся стволы винтовок по сторонам. У основания того самого дерева они встретились с группой, пришедшей со стороны ПЗ. С ними был и их медик, который стал вместо меня приглядывать за теми, кого понесли к месту эвакуации. Я же остался и продолжил осматривать лежавшие на земле тела. Вскоре там, где я находился, собралось много людей. Среди них были и санитары, которые тут же присоединились ко мне и стали делать то же самое, что и я. Оставив их, я вернулся на КП (командный пункт) нашего подразделения, чтобы какое-то время перевести дух и собраться с мыслями.
   В тот же день, после обеда, другие солдаты-медики сообщили мне, что только что я стал старшим санитарным инструктором(6*). После этого я участвовал в боях ещё где-то около одного месяца.
   _______________________________
   Примечания переводчика:
  
   (1*) Обычно артиллерийские базы устраивались на высотах. Иногда это были высоты, господствующие над окружающей местностью (командные высоты). Артиллерийская база (Firebase) это временная огневая позиция, на которой, как правило, находилась батарея гаубиц (четыре орудия и их расчёты), а также пехотная рота, осуществлявшая боевое охранение. Подобные базы были созданы на всей территории Вьетнама. Они создавались для огневой поддержки наземных войск и для проведения артиллерийских рейдов. Артиллерийские базы также служили опорными пунктами для воинских подразделений, осуществлявших патрулирование в зонах боевой ответственности, в которых они собственно и располагались.
  
   (2*) 502-й полк (101-й воздушно-десантной дивизии). Для справки: 101-я дивизия сформирована в ноябре 1918 года в Форт-Шелби (штат Миссисипи). С 1921 по 1942 год она находилась в резерве, в 1942 преобразована в воздушно-десантную, в 1943 переброшена в Великобританию. С 1944 по 1945 год дивизия вела боевые действия на территории Франции, Нидерландов, Бельгии (потери составили около 9 тыс. человек). В послевоенное время несколько раз переформировывалась. В 1958 году была включена в армейский корпус стратегического назначения. С 1967 по 1971 год дивизия в полном составе воевала во Вьетнаме. В 1974 году была преобразована в воздушно-штурмовую дивизию. (По материалам журнала "Зарубежное военное обозрение").
  
   (3*) "Тигровая" нашивка - нашивка солдат 1-го батальона, 327-го полка, 101-й вдд, на которой запечатлена эмблема 101-й вдд и имеются надписи: вверху - "Tiger Force" ("Сила тигра"), а внизу - "recon" ("разведывательный").
  
   (4*) В американской армии человек идущий впереди подразделения, осуществляющего движение в колонне в условиях лесистой местности называется Point man (1-й дозорный). На него возлагается задача по выявлению установленных мин-ловушек, а также в случае необходимости на него ложиться и вся тяжесть в прорубании прохода сквозь густую растительность джунглей. Следом за 1-м дозорным идёт Slack man (2-й дозорный).
  
   (5*) Док (Doc) - прозвище санитарных инструкторов в армии США. Подобным образом в американских войсках называли и медиков.
  
   (6*) Автор рассказа "Артиллерийская база "Вегел" (Firebase Veghel) Хэнк Ортега проходил службу во Вьетнаме с февраля 1968 г. по февраль 1969 г. и был старшим санинструктором 1-го разведывательного батальона, 327-го полка, 101-й воздушно-десантной дивизии.
  
  
  
  
  
  
  

Firebase Veghel

by: Hank Ortega, PA/C

(No Copyright, 1998)

  
  
   The day we took this hill (April 19-21, 1968) it was thoroughly and thickly forested. Triple canopy towered overhead, and the rains misted and swept the forest. Many of our guys took rounds that day, as well as the men from the 502 and our own "B" company. That night I stacked the dead near my position wrapped in ponchos. They were piled between two small trees and piled up about 10 across the bottom and 4 or 5 high.
  
   As I sat there in my hooch, by myself, drinking my last cup of hot chocolate, I could hear the blood dripping from each poncho, down onto the next one below, and so forth. It pooled at the bottom and joined with the rain to make a small stream of blood past my hooch. I watched it's progress there in the gathering night, and mourned my friends as they lay near me. I had not had enough time yet to learn the name of many of these men. I felt however a kinship with all of them,.
  
   The next day (April 23, 1968) we made ready to carry the wounded and dead out to the landing zone that had been cut in the woods, below the crest some 500 meters down slope. A squad had gone ahead at first light to prep the LZ, and a platoon gathered inside the perimeter to carry the wounded on litters and by assisting the walking wounded. I went down ahead of the group carrying the men down slope, at the direction of the Senior Aid Man Doc Gary Laduha. I followed a trail that was well beaten and made my way past a huge tree that had fallen up slope, lying next to the trail. At the foot of the tree, was a huge root ball, the earth mounded up and the roots sticking up into the air. I stood at the crest of the mound holding onto the roots, and looked back along the length of the tree up trail back to where I had just come from. I could just barely hear the platoon coming down the trail a couple of hundred meters behind me. The trunk of the fallen tree was like a wall, some 6 feet high at the upper end, where it disappeared into the forest, and over 10 feet thick at the base.
  
   I turned and dropped off the mound and started again to head down the trail toward the landing zone. It grew still around me. Even the bugs were quiet.
  
   Suddenly I was scared out of my wits when I disturbed a brightly colored jungle chicken, that ran off squawking and flapping. I sat on the round and caught my breath. I began to think that I was being a bit foolish to walk by myself down this trail where the day before we had fought so violently. I turned to go back up the trail to meet the team at the fallen giant tree that I had passed about a hundred yards back.
  
   In just a few minutes I heard a loud explosion and a storm of AK and m- 16 fire. Grenades began exploding and the rifle fire began to rise and fall. I ran up the trail as fast as I could and threw myself to the ground in the shelter of the root section of the fallen tree. The fire storm was just trailing off, and I raised my head, pointing my rifle over the berm of dirt, into the kill zone along the side of the tree. I saw a final few muzzle flashes come from across the clearing and poured a magazine load into the brush. I heard some cries of pain, and could hear the breaking of brush as the last of the enemy broke contact. Some friendly fire came from the other end of the tree, where uninjured Americans were engaging the enemy and driving them off. I turned my attention to the column of men that had been ambushed, expecting the worst and finding it.
  
   My eyes fell first upon SFC Don Dian, an older man who had come out to the field just the day before, to provide some leadership for the badly hit unit. He had new tiger stripes, and patches sewn all over his hat. He had been leading the column down the trail, instead of using a point and slack man to check security.
  
   He lay on his back. His eyes were bugged out with his hands clawed at his throat. His throat was torn away in a ragged mess. He lay frozen in position where he had fallen, his eyes cast upward, and looking straight at me as I peeked over the top of the mound that half covered the root section of the massive tree.
  
   Beyond SFC Dian lay other men, scattered along the length of the tree. My impression was that these men looked like targets in a shooting gallery, lying against the side of the tree, the clearing off to my left, the tree line from where the enemy had fired about 50 feet away.
  
   I began to crawl over the to enter the kill zone, shouting to the men at the other end of the tree to cover me and not to shoot at me. Somebody hollered back to go ahead, and I began checking the wounded and dead.
  
   I found many dead that had before only been wounded. I found men who were only helping the wounded down the hill, now dead or wounded. I discovered one man, who had been wounded the day before, laying under the body of the man who had been carrying him, against the bottom edge of the tree trunk.
  
   He was scared, and had been hit again. I patched him up and moved on down the line. There I found Gary Laduha, my senior aid man, dead. There was a huge hole in his head at the right rear. The front of him seemed completely unharmed. He lay there with his eyes closed looking for all the world like he was sleeping and would wake at any second.
  
   I looked up at the tree trunk above where he lay, and saw a huge gouge taken out of the tree. The tail of a b-40 rocket lay next to his body. The wounded man that I had just patched up said to me that he had seen the rocket hit the tree next to Doc Laduha's head and had seen him drop. I shook my head and squatted next to Gary's body. My vision blurred for a moment. I had to shake this feeling off, because others were still in need of care. In what seemed like just a few minutes I had worked my way up to the far end of the tree, to where the forest again closed down into thick cover. There were 3 or 4 soldiers, helping a fallen soldier. His pants torn away, his body covered in blood. Several of the men held him, one knelt at his head, holding the man on his lap.
  
   The others where facing outward, providing security.
  
   The men cried out to me to help him. The stricken trooper called my name and kept saying "My balls, My balls!" His groin was a mess, his testicles shot away, one lay on his leg, still connected to his body by the chord.
  
   I gathered the tissues together and covered them with a dressing. After tying the dressing down, I gave him a shot of morphine, filled out a tag, and told the guys to get him and the other man down the trail to the LZ, since the Evac was still going to take place. I figured the enemy was gone and the others concurred. They made their way down slope again, now moving more carefully, rifles waving around as they moved toward the LZ. They met the LZ team at the base of the tree, and the LZ medic took over for me as I continued to check the dead and wounded there in the kill zone. More people moved into the area, and I let the other medics take over, while I went back to the CP to gather my thoughts.
  
   That afternoon I was told by the other medics that I had just become the Senior Aid Man. I had been in the field just about a month.
  

Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.
По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2023