ArtOfWar. Творчество ветеранов последних войн. Сайт имени Владимира Григорьева

Коломиец Александр
Киллер

[Регистрация] [Найти] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Построения] [Окопка.ru]
Оценка: 8.68*11  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Если вы не видели наше озеро-вы не видели красоты.(япон.пословица) Если вы не можете отличить комара по полету- вы не были на Дальнем Востоке.(дальневосточное, часто употребляемое)


   О том, какие у нас на Дальнем Востоке комары слышали многие, но далеко не всем довелось испытать прелестей укуса острым хоботком этого насекомого. В нашей экологии наличие комаров и разной летающей живности иностранцами (к нашему удовольствию) расценивается как недосягаемый уровень чистоты природы. Местные жители это просто не замечают. Да и "летягу" эту по полету узнают сразу. Если зи-и-и-и, это комар, а зу-у-у, то комариха. Все хорошо знают - комары у нас повсюду, а чистота природы, мягко сказать, не везде высокая. В Дальневосточной тайге там действительно чисто и комары там -звери. А если в июне к нам попадаете - гнус просто замучит. Я уже не упоминаю про кровососущих клещей, которые разносят три вида болезней. И все в одном укусе. Как сейчас в рекламе говорят - три в одном и все включено. Там и энцефалит клещевой, и геморрагическая псевдо лихорадка, и птичий грипп. И еще какая-то гадость. Да и сам вид только клеща приводит в ужас, правда, под увеличительным стеклом.А некоторые особи, особенно глубоко погрузившиеся, оказываются совершенно несознательными и такими ненасытными.Вылезать назад совсем не хотят. Такие маленькие, а сколько бед приносит!
   Мой товарищ и друг (японский язык- в совершенстве, синхронный перевод, три диалекта) ездил в Японию, уж не помню- в командировку или по гостевой визе. Там его встречал и привечал директор института цветов одной из префектур господин Кабата Ори. Рассказы о том, какой замечательной церемонией чаепития и другими экзотическими вещами его там потчевали, просто поражали. Особенно меня впечатлила лунная чайная церемония и фанатичное восприятие ими всего прекрасного. Я люблю поспать, но проникнуться сердцем красотой луны в четыре часа утра при употреблении горячего чая просто не получается.Видно, досада на не досмотренный сон пересиливает. Впрочем, эта церемония и самими японцами не соблюдается, а только показывается иноземным гостям. А в своей жизни они любят поспать, так же как и все земляне, или как мы - дальневосточники.
   Ответный визит Кабата Ори, вместе с женой, состоялся к концу лета, когда комары уже были в полном расцвете, гнуса было предостаточно. А клещ энцефалитный ,правда, потерял свою сексуальную форму и был не активен, но все же -был. И как сказал однажды сатирик... "у нас все было..., и все ждали".
   Учитывая трепетное отношение наших гостей к природе, было предложено показать им экзотику настоящей Уссурийской тайги. Тем более, что они читали Арсеньева и считают его великим исследователем "родины" их предков . Тут никакой ошибки нет. Японцы в пропагандистских целях вытащили миф, что они имели давних предков - айнов на территории Дальнего Востока. Действительно, в среднем течении Амура около 10 тысячелетий назад, проживали айны, которые были вытеснены тунгусо-манчжурской группой народностей и разветвились на север - чукчи и эскимосы,а айны -на остров Хоккайдо. На самом деле они никакие не родственники. Японцы их истребляли тысячами, так как представляли они тогда угрозу для островного государства. Сейчас об этом наши восточные соседи просто умалчивают. Кабата Ори не относился к националистически настроенным "ястребам" и сам с женой не претендовал ни на один из наших островов.
   Он с восторгом вкушал настоящий украинский борщ, который для них специально приготовила жена моего друга, жаждали шашлыка и всего... чем мы были богаты. Ну, например, "шарабан". Ноу- хау амурских рыбаков и единственное в мире здесь так приготовляемое блюдо.
   На следующий день было решено свозить их на природу за 170 верст от города ,где была реликтовая заповедная тайга и показать там зверей. Настоящего тигра, гималайских медведей, косуль, оленей и всякой лесной всячины. Этого добра там хватало в клинике замечательного энтузиаста Круглова. Он подбирал всех зверей в лесу в "плачевном" состоянии, выхаживал и оставлял в своем семейном зоопарке. Через короткое время его лесная больница стала объектом показа иностранцам. А куда деваться ? Все они, приезжая в наши края, имеют устойчивое представление о дикости и дремучести этой земли. Им "затирают уши" у себя рассказами о том, что медведи у нас ходят по улицам свободно и "даже распивают на брудершафт водку с местным населением". Фу! Какая гадость!
   Дорога на Владивосток имела прекрасный вид после ремонта и вызвала гордость в этот момент за такое "настоящее наше".
   Мой друг два часа непрерывно разговаривал на японском и, в один момент, я даже усомнился - не уроженец ли он самой Японии?
   Я перекинулся двумя фразами на английском с женой Ори и разговор не поддерживал. Так -прислушивался. Не до разговоров было. Надо было следить за дорогой - движение по федеральной трассе достаточно напряженное.
   По разговору я понял, что чувством юмора они обладают, особенно, после того, как на одном поле мы увидели толпу людей, идущих длинной цепочкой.
   Мой друг задает мне вопрос
   - Что это они там делают?
   Я мельком смотрю, на короткое мгновение, оторвавшись от дороги
   - Да, хоронят, наверное.
   Он присмотрелся... и в хохот.
   Потом переводит Ори и они начинают смеяться все втроем.
   Оказалось, что мой ответ сразу был переведен японцам. Они как-то даже поникли. Едем отдыхать, а нам навстречу попалась похоронная кавалькада. Японцы, по-своему чувствительны и печальны к таким процессиям, так же как и не переносят запах тления.
   А потом он переводит, что они не хоронят, а, наоборот, извлекают. Смех вызвало пояснение о трудовой повинности по выкапыванию раннего совхозного картофеля и вызвало неподдельный интерес, что эта процедура у нас производится вручную. Мой друг "извернулся", де-скать, это особый семенной картофель, который должен собираться только руками.
   Звериная клиника им понравилась. Лес - настоящий с древесным мхом, с китайским лимонником, актинидией и лианами дикого винограда.
   "Братья наши меньшие" произвели впечатление... особенно, тигр Лютый со своим золото-платиновым клыком, по- пижонски блестевшим при каждом его рыке и открывании огромной пасти. Пять лет отроду, однако, особи. Да и вскормлен на халяву для зверя- добротно. А найден был маленьким щенком в дебрях тайги и без клыка. Потом ему сделали операцию наши дантисты и прославились этим во всем стоматологическом мире.
   После принятия горячего кофе в обратную дорогу посмотреть все удобства тайги сначала пошел Ори, а потом, через некоторое время, и его жена. Обычное дело! Вот тут все и началось. Они же не знали, что те-то ждали... Какими стройными рядами заходили эти маленькие "мессершмиты" на постоянно открытые участки тела, а временно обнажаемые- оказались особенно лакомыми.В этом пиршестве комариное- "З-у-у" слилось в какое-то хоровое урчание.Как японцы это все вытерпели, я не знаю.Но по возвращению из лесных пенат, мы с трудом узнали их как-то сразу распухшие лица.
   У людей этой нации и так узкие глаза, а после укуса комаров - стали маленькими щелочками. Их организм не имеют защитных функций, и место укуса принимает сразу неестественную отечность. Правда, минут через десять все вернулось в нормально обозримое состояние. Но сам факт нападения комаров вызвал сильное огорчение у наших гостей и дал повод называть их, не иначе, как "киллер-москитос".
   По дороге назад мы останавливались у горной речки с чистой водой, где начали готовить шашлык. Тут комаров было гораздо меньше, зато гнус набивался во все. Японцы быстро приспособились отгонять назойливых насекомых, обмахиваясь зелеными веточками, которые взяли в обе руки по нашему примеру. Шашлык им тоже понравился. Мы фотографировали их. Они выпили за дружбу (я за рулем) и после этого готовы были выдержать хоть укус крокодила. Потому как, дружба сильно крепчала по мере количества тостов и выпитого "анти москитного" зелья.
   Фотографии на память о пребывании на легендарной дальневосточной земле по просьбе моего друга были пересланы на электронный адрес института в Японию. Согласно информации, размещенной на их портале, это был адрес приемной.
   От себя я добавил текст на английском языке, который начинался, естественно словами - "Дорогой Ори-сан!" Далее шли хвалебные слова, что мы рады , что вы... Это впечатление на всю оставшуюся жизнь и т.д. и т.п."
   И далее-"Учитывая Вашу любовь к природе, мы вместе с моим и Вашим другом (имя, фамилия) решили организовать благотворительную акцию и выслать Вам три тысячи настоящих комаров "киллер-москитос". Надеемся, что наши усилия будут полезны Вам в мероприятиях при подготовке к следующему приезду в нашу страну"
   Воображение рисовало красивые, смешные картинки при получении этой почты, развевающиеся фалды белого халатика, быстро бегущей секретаря-референта, переполох в стенах государственного заведения от такого известия русских.
   Практически на следующий день пришел ответ от господина Ори.
   Он, естественно, начинался- "Дорогой Алекс-сан!" В середине- самый что ни на есть изысканный набор всех вежливых выражений "о незабываемости и неизгладимости..."
   И в заключение- Мы выражаем благодарность за предпринятые Вами усилия по организованной Вами акции. Сожалеем... но уезжая из Вашей прекрасной страны мы взяли с собой пять тысяч настоящих Ваших комаров "киллер- москитос" и сейчас проводим испытания их воздействия на наших сотрудниках".
  
   Он меня убил наповал! Я выпал в "осадок" и ржал почти до икоты больше полу часа.
   Поворот розыгрыша в обратную сторону меня просто ошеломил. Ори оказался "нашим" смешливым и умным японцем.
   Послесловие.
   Мой друг еще не раз останавливался дома у господина Ори. По моей просьбе он передал ему увеличенную фотографию хобота комара, на которой было красочно изображена цифра "три тысячи" и улыбающаяся рожица. Ори-сан в ответ прислал мне пачку настоящего японского чая с фотографией лунной церемонии .
   Мы хорошо поняли друг- друг и до сих пор дружим.
  
  
  
  
  

Оценка: 8.68*11  Ваша оценка:

По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
(с) ArtOfWar, 1998-2018