ArtOfWar. Творчество ветеранов последних войн. Сайт имени Владимира Григорьева
Рубцов Игорь Иванович : другие произведения.
Комментарии к Афганськi спогади. У третьому вимiрi
 ()

[Регистрация] [Найти] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Построения] [Окопка.ru]
  • © Copyright Рубцов Игорь Иванович (kotikpilot@ukr.net)
  • Размещен: 13/11/2011, изменен: 06/12/2015. 397k. Статистика.
  • Рассказ: Афганистан, Мемуары, Проза
  • Аннотация:
    Оповiдання пропонується читачам, якi володiють украЌнською мовою i побудованi, як розповiдь про подiЌ, очевидцем яких був автор. Рассказ предлагается читателям, владеющим украинским языком и построен в форме изложения событий, свидетелем которых был автор.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Афганистан (последние)
    10:11 Береснев Э.В. "Афганистан, 1988 год" (181/2)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:19 "Форум: Все за 4 суток" (7/6)
    20/11 "Форум: Курилка" (743)
    03/08 "Форум: Байки за жизнь" (360)
    14/07 "Владимир Григорьев" (859)
    12/07 "Форум: Литературная гостевая" (238)
    23/06 "Форум: сайт "Афганская война " (407)
    11/06 "Форум: Юридические проблемы " (88)
    17/04 "Форум: Технические вопросы" (576)
    05/11 "Розыск: Мы ищем друг друга" (162)
    04/11 "Форум: Геополитика и экономика" (127)
    13/09 "Форум: Для переводчиков" (428)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    10:11 Береснев Э.В. "Афганистан, 1988 год" (181/2)
    00:30 Понамарчук Е. "Австралийцы русского, украинского, " (3/1)
    20/11 Крапива И.И. "Трилогия Украинский апокалипсис " (10)
    20/11 Бешкарев А.И. "Афганистан. 371 гв. мсп. Шиндандт" (302)
    20/11 Клеймёнычев Д.С "01 02. Хавчик" (5)
    18/11 Суховерхов Д.Д. "Железка" (5)
    18/11 Ефремов А.Н. "Into the Sunrise" (5)
    17/11 Иванов С.И. "Афганские будни" (6)
    17/11 Боков К.А. "Маттерхорн. Главы 1-11" (9)
    17/11 Воронин А.Я. "Информация о владельце раздела" (934)
    17/11 Кутырь В.Б. "Первый бой за жизнь" (122)
    16/11 Голиков А. "На острие" (18)
    14/11 Калашников З. "Пеший камикадзе. Книга первая" (8)
    09/11 Магерамов А.А. "Кадет русского корпуса в Сербии " (13)
    09/11 Поплавский М.Д. "Небесный батальон" (2)
    09/11 Гутян Ю.С. " Пробуждение" (25)
    08/11 Макаров А.В. "Свеча в конце темной дороги" (5)
    07/11 Смолина А. "Aфганистан. Джелалабад. Герои " (52)
    05/11 Jovanovic O. "Rat u mom kraju" (16)
    05/11 Джурджевич Р. "Косовская хроника" (3)
    РУЛЕТКА:
    Дизелятник
    Город (части 1 и
    Краснонивские рассказы.
    Рекомендует Мошков М.Е.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 737
     Произведений: 16361
    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Шуплецов В.А.

    Афган.ru
    Музыка чеченской войны
    Окопка.ru
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    10:44 Галахов В.В. "Мерзни, мерзни, волчий хвост"
    22:39 Бешкарев А.И. "Афганистан. 101 мсп. Герат"
    19/11 Чеботарёв С.И. "Юность лейтенантская моя... "
    19/11 Щенников В.В. "Вехи боевого пути гвардейского "
    18/11 Клеймёнычев Д.С. "01 02. Хавчик"
    1. Анатолий.Киев. (ankov2@ukr.net) 2011/11/14 21:35
          Побільше б таких донецьких !! Ігор, бери приклад з Кадигриба : він свої твори перекладає російською - вдячних читачів , сам розумієш, набагато більше.Адже саме цього хоче кожен, хто пише. Класно !!
    2. Рубцов Игорь Иванович (kotikpilot@ukr.net) 2011/11/15 12:18
          > > 1.Анатолий.Киев.
          >Побільше б таких донецьких !! Ігор, бери приклад з Кадигриба : він свої твори перекладає російською - вдячних читачів , сам розумієш, набагато більше.Адже саме цього хоче кожен, хто пише. Класно !!
         
         
          Боюсь, Анатолію, перекладач з мене ніякий. Можу втратити атмосферу і настрій, у якому це писалося. Та, власне, є і принципова позиція. Позиціонуючись, як український автор, у першу чергу думав про читача, з яким мені легше порозумітись. Я не проти того, щоб хтось переклав і фігурував вже, як перекладач, а це майже співавтор. Може візьметесь? Вельми вдячний за відгук!
    3. *Дудченко Владимир Алексеевич (aviator-vd@yandex.ru) 2011/11/15 22:43
          Уважаемый Игорь Иванович! Ваши "Афганськi спогади" прочитал с удовольствием. Хотя, признаюсь, мне, этническому украинцу, в 60-х годах учившемуся в украинской школе, местами было трудно понимать текст, особенно авиационную терминологию, которой никогда ранее не было в этом языке. Поэтому однозначно присоединяюсь к мнению Анатолия из Киева в том, что вы найдете значительно больше благодарных читателей, если текст будет переведен на русский язык. А воспоминания ваши замечательны! Бажаю успiху!
    4. Рубцов Игорь Иванович (kotikpilot@ukr.net) 2011/11/16 10:25
          Володимир Олексійович, вітаю Вас із вдячністю за відгук. Коли є фаховий перекладач, то перекласти - не проблема. Я цього зробити не можу, не зважаючи на власне авторство. Не вистачить таланту. Якщо хтось запропонує і підставить плече допомоги, тобто - перекладе, то я готовий таку людину вписати поруч із своїм іменем, як співавтора.
         
         
         
    5. Иван (02418@ngs.ru) 2011/11/16 20:07
          Игорь Иванович,моцне дякую за таку добру украиньску мову,с дитинства не чув....и звиняйте,що не маю на компи украиньскою розклади.З повагою.
    6. Рубцов Игорь Иванович (kotikpilot@ukr.net) 2011/11/20 10:04
          І Вам моє вітання, пане Іване. Одна біда отут у тому, що не всі наші літери розрізняє програма і підміняє значками. Але маю надію, що той, хто читає, розрізняє і звикає до цього. Дякую за відгук!
         
         
         
    7. Анатолий.Киев. (ankov2@ukr.net) 2011/11/24 23:02
          Ігор, якщо є " і ", то мала б бути і " ї " на місці " ъ ".
    8.Удалено модератором. 2011/11/25 14:51
    9. AndreyH (hampster@i.com.ua) 2011/11/25 18:34
          > І Вам моє вітання, пане Іване. Одна біда отут у тому, що не всі наші літери розрізняє програма і підміняє значками. Але маю надію, що той, хто читає, розрізняє і звикає до цього. Дякую за відгук!
         
          В даному випадку "розрізняє" = "розпізнає". Так, на мою думку, було б правильніше.
         
         
         
    10. *Кутырь Виктор Борисович (andris_vic@rambler.ru) 2011/11/25 18:55
          Тільки подивися ... Скільки зібралося земляків.
          Цікаво, а скільки українців і хохлів?
          Напевно всі знають чим дані групи відрізняються?
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.
    По всем вопросам, связанным с использованием представленных на ArtOfWar материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email artofwar.ru@mail.ru
    (с) ArtOfWar, 1998-2023